Dossier. Le Mexique : une mémoire qui s’invente

L’altérité en trompe-l’oeil ou comment devenir ce que l’on est pas Le jardin de la dame Murakami de Mario Bellatin, traduit de l’espagnol (Mexique) par André Gabastou, Les Éditions Passage du Nord/Ouest, 93 p.

  • Daniel Castillo Durante
Couverture de Le Mexique : une mémoire qui s’invente, Numéro 206, janvier–février 2006, p. 3-57, Spirale

Veuillez télécharger l’article en PDF pour le lire.

Télécharger